Posted on

ХОБИТ ИЛЬЯ ФРАНКИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

Возвращаться назад — с целью повторения — не нужно. Later he used to crawl out of the great gate and come by night to Dale, and carry away people, especially maidens, to eat, until Dale was ruined, and all the people dead or gone. Все книги автора Джон Толкиен Джон Толкиен. I see now теперь я вижу they must have had a private Side-door что, должно быть, у них был свой личный Черный Ход which only they knew about о котором только они и знали. He had quite a cloud of them about him already, and in the dim light it made him look strange and sorcerous. I am Gandalf, and Gandalf means me!

Добавил: Akinoktilar
Размер: 27.60 Mb
Скачали: 1980
Формат: ZIP архив

А что делать с грамматикой? They had not been at table long они не фрарки сидели за столомin fact they had hardly reached the third cake на самом деле, они едва добрались до третьего кекса ходит, when there came another even louder ring at the bell когда раздался другой, даже еще более громкий звон колокольчика. At may never return he began to feel a shriek coming up inside, and very soon it burst out like the whistle of an engine coming out of a tunnel.

Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. The door opened on to a tube-shaped hall like a tunnel: Пособие подготовила Ольга Ламонова.

Джон Толкиен — Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит

I have no signs on my door, it was painted a week ago, and I am quite sure you have come to the wrong house. He had a tall pointed blue hat, a long grey cloak, a silver scarf over which a white beard hung down below his waist, and immense black boots.

As soon as I clapped eyes on the little fellow bobbing and puffing on the mat, I had my doubts. Dwalin and Balin said: Anyway they grew immensely rich and famous в любом случае, они стали неимоверно богатыми и знаменитымиand my grandfather was King under the Mountain again и мой дед снова стал Королем под Горой and treated with great reverence by the mortal men и к нему относились с великим уважением все смертные людиwho lived to the South которые жили к Югуand were gradually spreading up the Running River и которые постепенно расселялись вверх, до Реки Быстротечной; to spread — распространять, расстилать as far as the valley overshadowed by the Mountain до самой долины, на которую отбрасывала тень сама Гора.

  ВИЛ ДЮРАНТ ЖИЗНЬ ГРЕЦИИ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

I think it sounded more like fright than excitement! It was often said часто поговаривали in other families в других семьях that long ago что давным- давно one of the Took ancestors один из предков семейства Туков must have taken a fairy wife должно быть, взял в жены волшебницу. It had a perfectly round door у нее была совершенно круглая дверь like a porthole как иллюминаторpainted green выкрашенная в зеленый цветwith a shiny yellow brass knob с отполированной желтой медной круглой ручкой; shiny — ясный, солнечный, начищенный in the exact middle точно по середине.

Тексты адаптированные по методу чтения Ильи Франка

Instead there was a very old-looking dwarf on the step with a white beard and a scarlet hood; and he too hopped inside as soon as the door was open, just as if he had been invited. И тогда объем материала делает свое дело, количество переходит в качество. Bungo Baggins после того, как она стала иилья Банго Бэггинс.

More dwarves, four more! Bilbo Baggins мистер Бильбо Бэггинс.

Описание книги «Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит»

Hobbits have no beards. When I asked how they had got away когда я спросил, как они выбралисьthey told me to hold my tongue они велели мне придержать мой языкand said that one day in the proper time и сказали, что однажды, в нужное время I should know я узнаю. The best rooms were all on the left-hand side going infor these were the only ones to have windows, deep-set round windows looking over his garden and meadows beyond, sloping down to the river.

  ГП UNIGRAPHICS NX 7 5 2014 СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО

I will show you.

Английский язык с Дж. From what it says on the map I should guess there is a closed door which has been made to look exactly like франко side of the Mountain.

Скачать книгу ‘Английский язык с Дж. Р. Р. Толкиеном. Хоббит’ — Франк Илья Михайлович

Leave the bones on the bedroom mat! For one thing Bombur was immensely fat and heavy.

Cut the cloth and tread on the fat! Я говорю это не к тому, чтобы вы держались подальше от грамматики грамматика — очень интересная и полезная вещьа к тому, что франко к чтению подобной книги можно и без особых грамматических познаний, достаточно самых элементарных.

It had a perfectly round door like a porthole, painted green, with a shiny yellow brass knob in the exact middle.

Конечно, сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. He loved maps, and in his hall there hung a large one of the Country Round with all his favourite walks фанки on it in red ink.

Baggins turned the handle and went in. Just let any one say I chose the wrong man or the wrong house, and you can stop at thirteen and have all the bad luck you like, or go back to digging coal.

Bilbo rushed along the passage Бильбо понесся по проходуvery angry очень сердитыйand altogether bewildered и одновременно смущенный and bewuthered и взволнованный, и франкт bewuthered — авторск.: